2 Mayıs 2006 Salı

Maharam (Muharrem) Kamrani (E), tıp doktoru ve editör Ebrahim Rashidi (İbrahim Raşidi) (E), mühendis

KAMUSAL BELGE
AI İndeksi: MDE 13/043/2006

02 Mayıs 2006

UA 86/06 (MDE 13/039/2006, 12 Nisan 2006) Hücre Gözaltısı/ İşkence ve Kötü Muamele Tehlikesi/ Olası Düşünce Mahkumları Raporuyla ilgili Ek Bilgi

İRAN - Maharam (Muharrem) Kamrani (E), tıp doktoru ve editör Ebrahim Rashidi (İbrahim Raşidi) (E), mühendis

Muharrem Kamrani ve İbrahim Raşidi 18 Nisan'da kişi başı 30 milyon riyal (3.278 dolar) teminat karşılığında serbest bırakılmışlardır. "Milli güvenlik aleyhine faaliyet" suçlaması yöneltilen aktivistlerin yargılanmalarının ne zaman başlayacağı belirtilmemiştir.

İran'daki Azerbaycan Türk topluluğuna mensup aktivistlerden olan Muharrem Kamrani ve İbrahim Raşidi, 30 Mart'ta İstihbarat Bakanlığı (Ettelaat) memurları tarafından gözaltına alınmışlardır. Bu şahıslar gözaltına alınmadan önceki gün, bir anma etkinliği için izin almak amacıyla yetkililere başvurmuş, ancak bu talepleri reddedilmişti. Onlar 2 Nisan'a kadar Eher şehrinde İstihbarat Bakanlığı kontrolündeki gözaltı merkezinde tutulmuş, daha sonra Tebriz'de aynı bakanlığın kontrolünde olan başka bir gözaltı merkezine nakledilmişlerdi. Aktivistler, gözaltı süreçlerinin tamamını hücre gözaltısında geçirmiştirler.

Ceza Kanununda kesin olarak tanımlanmayan "milli güvenlik aleyhine faaliyet" suçlaması, insan hakları savunucuları ve politik aktivistlerin ifade ve örgütlenme özgürlüğü haklarını ihlal etmekte kullanılabilmektedir.

Buna göre Muharrem Kamrani ve İbrahim Raşidi'nin vicdan mahpusları (düşünce suçluları) olmasına ihtimal verilmekte ve Uluslararası Af Örgütü onların hiç bir ön koşul olmadan serbest bırakılmalarını talep etmektedir.

ÖNERİLEN EYLEM: Lütfen İngilizce, Farsça, Arapça, Fransızca ya da kendi dilinizde bir mektup yazarak en kısa sürede gönderin. Mektubunuzda:

- Muharrem Kamrani ve İbrahim Raşidi'nin artık tecritte tutulmayarak teminat karşılığında serbest bırakıldığı haberini memnuniyetle karşıladığınızı belirtin;

- Onlara karşı yöneltilen suçlamalar ve kanıtları hakkında detaylı bilgi isteyerek ve mahkeme işlemleriyle ilgili detayların açıklanmasını isteyin;

- Onların, uluslararası standartlara göre tanınmış ifade ve örgütlenme özgürlüğü hakkını ihlal edebilecek ucu açık suçlamalarla karşı karşıya olmaları nedeniyle endişe duyduğunuzu belirtin.

- Eğer mahkum edilirlerse Uluslararası Af Örgütünün onları "vicdan mahpusu" (düşünce mahkumu) sayacağını bildirin.